golempoem

poems, golems, poems

Archive for the ‘Italy’ Category

Pasolini: “Supplica a mia madre / Prayer to my mother”

Posted by matt on 4 March 2008

madame seurat

Supplica a mia madre

È difficile dire con parole di figlio
ciò a cui nel cuore ben poco assomiglio.

Tu sei la sola al mondo che sa, del mio cuore,
ciò che è stato sempre, prima d’ogni altro amore.

Per questo devo dirti ciò ch’è orrendo conoscere:
è dentro la tua grazia che nasce la mia angoscia.

Sei insostituibile. Per questo è dannata
alla solitudine la vita che mi hai data.

E non voglio esser solo. Ho un’infinita fame
d’amore, dell’amore di corpi senza anima.

Perché l’anima è in te, sei tu, ma tu
sei mia madre e il tuo amore è la mia schiavitù:

ho passato l’infanzia schiavo di questo senso
alto, irrimediabile, di un impegno immenso.

Era l’unico modo per sentire la vita,
l’unica tinta, l’unica forma: ora è finita.

Sopravviviamo: ed è la confusione
di una vita rinata fuori dalla ragione.

Ti supplico, ah, ti supplico: non voler morire.
Sono qui, solo, con te, in un futuro aprile…

Pier Paolo Pasolini (b. 5 March 1922)
Read the rest of this entry »

Posted in Italy, Pier Paolo Pasolini, Translation | 3 Comments »

Giussepe Ungaretti: “Last Choruses for the Promised Land, 16″

Posted by matt on 14 November 2007

Lonely star (shockie)





Da quella stella all’altra
Si carcera la notte
In turbinante vuota dismisura,

Da quella solitudine di stella
A quella solitudine di stella.

Giuseppe Ungaretti

(Ultimi cori per la Terra Promessa, 16)







From that star to the other
Night is held captive
In eddying empty excess

From the loneliness of that star
To the loneliness of the other.

——Translated by Andrew Frisardi





Photo credit: Lonely star by Shockie

Posted in Giuseppe Ungaretti, Italy, Translation | 2 Comments »

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.