golempoem

poems, golems, poems

Archive for the ‘Pablo Neruda’ Category

Pablo Neruda: de “Libro de Preguntas”/from “Book of Questions”

Posted by matt on 26 February 2008

rain on the train negative

Dime, la rosa está desnuda
o sólo tiene ese vestido?

Por qué los árboles esconden
el esplendor de sus raíces?

Quién oye los remordimientos
del automóvil criminal?

Hay algo más triste en el mundo
que un tren inmóvil en la lluvia?

-Pablo Neruda (Libro de preguntas, III)
Read the rest of this entry »

Posted in Pablo Neruda, Translation | Leave a Comment »

Pablo Neruda: “Nada Pero Muerte/Nothing But Death”

Posted by matt on 23 December 2007

sailboat

Nada Pero Muerte
Hay los cementerios que son solos,
sepulcros por completo de los huesos que no hacen un sonido,
el corazón que se mueve a través de un túnel,
en él oscuridad, oscuridad, oscuridad,
como un naufragio morimos el entrar nosotros mismos,
como si nos ahogábamos dentro de nuestros corazones,
como si vivimos cayendo de la piel en el alma.

Y hay cadáveres,
pies hechos de la arcilla fría y pegajosa,
la muerte está dentro de los huesos,
como raspar donde no hay perros,
viniendo hacia fuera de campanas en alguna parte, de sepulcros en alguna parte,
crecimiento en el aire húmedo como los rasgones de la lluvia.
Read the rest of this entry »

Posted in Pablo Neruda, Robert Bly, Translation | 4 Comments »

Pablo Neruda: “Sonnet LXXXI”

Posted by matt on 30 November 2007

Read by Julia Roberts & Andy Garcia.

Posted in Pablo Neruda, Translation | 2 Comments »

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.