Wisława Szymborska: “Brueghel’s Two Monkeys”

BRUEGHEL’S TWO MONKEYS

This is what I see in my dreams about final exams:
two monkeys, chained to the floor, sit on the windowsill,
the sky behind them flutters,
the sea is taking its bath.

The exam is History of Mankind.
I stammer and hedge.

One monkey stares and listens with mocking disdain,
the other seems to be dreaming away–
but when it’s clear I don’t know what to say
he prompts me with a gentle
clinking of his chain.

Wisława Szymborska

Translation by Stanisław Barańczak & Clare Cavanagh

7 thoughts on “Wisława Szymborska: “Brueghel’s Two Monkeys”

  1. I would disagree, although of course poems always lose something in translation, this one seems pretty good to me. It gives the same vibe as the original.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s