Sor Juana Inés de la Cruz: Décimas CXIII

ASEGURA LA CONFIANZA DE QUE OCULTURÁ
DE TODO UN SECRETO
El paje os dirá, discreto,
como, luego que leí,
vuestro secreto rompí
por no romper el secreto.
Y aun hice más, os prometo:
los fragmentos, sin desdén,
del papel, tragué tambien;
que secretos que venero,
aun en pedazos no quiero
que fuera del pecho estén.

Sor Juana Inés de la Cruz

SHE ASSURES THAT SHE WILL HOLD A SECRET
IN CONFIDENCE
The page, discreetly, will relate
how, the moment it was read,
I tore your secret into shreds
that shreds be not the secret’s fate.
And something more, inviolate,
I swallowed what you had confessed,
the tiny fragments of your note,
to guard the secret that you wrote
and honor thus your confidence, lest
even one scrap escape my breast.

Translation by Margaret Sayers Peden

Photo: Untitled by Redskynight

Advertisements

~ by matt on 22 October 2008.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Natalie E. Illum...

is a poet, performer and disability activist. Bring her stumbling to your city.

Quartz

Quartz is a digitally native news outlet for the new global economy.

%d bloggers like this: